Les noms des personnages dans les autres pays
+4
Gosamyr
JessieRedball
Maiki-X
Hyperion
8 participants
Hyp Alpha Comics II :: Divers :: Jeux
Page 1 sur 1
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
Tu peux pas faire un topic avec le regroupement des noms qui t'ont le plus marqué. Franchement je trouve ça rigolo.
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
J'vais essayer un de ces quatres mais je te garantie rien car j'ai oublié pas mal de nom, et vu que j'ai balancé pas mal de versions portugaises, ca va être galère! Mais j'vais essayer de me pencher sur la question! ^^
D'autres pas mal non plus
Diablo = Noturno (c'est très proche du nom de sa fille en VF)
Iceberg = o Homem de Gelo
Spider-man = o Homem Aranha
Dardevil = o Demolidor
Mais la palme va a
Marvel Girl = Garota Marvel
Scarlet Witch = Feiticeira Escarlate
D'autres pas mal non plus
Diablo = Noturno (c'est très proche du nom de sa fille en VF)
Iceberg = o Homem de Gelo
Spider-man = o Homem Aranha
Dardevil = o Demolidor
Mais la palme va a
Marvel Girl = Garota Marvel
Scarlet Witch = Feiticeira Escarlate
Maiki-X- Date d'inscription : 25/04/2009
Age : 35
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
Et Psylocke (en Espagne c'est Mariposa Mental).
Pour Iceberg c'est long quand même : attention voilà o homem de Gelo, lol
Pour Iceberg c'est long quand même : attention voilà o homem de Gelo, lol
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
T'en veux un court ?? Dust = Po (qui veut dire poussière en portugais lol)
C'est vrai que certains nom sont assez risible!
Un autre bien tendu à dire Thunderbird = Passaro Trovejante
Et le meilleur pour la fin, Sage = Sabia
C'est vrai que certains nom sont assez risible!
Un autre bien tendu à dire Thunderbird = Passaro Trovejante
Et le meilleur pour la fin, Sage = Sabia
Maiki-X- Date d'inscription : 25/04/2009
Age : 35
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
donc Dust est une télétubbies...
en Espagne, Doom c'est Dottor Destino... j'en avais quelques uns comme ca que j'aimais bien...
en Espagne, Doom c'est Dottor Destino... j'en avais quelques uns comme ca que j'aimais bien...
JessieRedball- Date d'inscription : 07/04/2009
Age : 45
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
Oui, un télétubbies très gentil qui déchiquete ses ennemis!
Maiki-X- Date d'inscription : 25/04/2009
Age : 35
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
Oui, Po. ^^ C'est un télétubbies très gentil qui déchiquete ses ennemis!
Demain, si j'ai le temps je ferai une liste plus complète...
Demain, si j'ai le temps je ferai une liste plus complète...
Maiki-X- Date d'inscription : 25/04/2009
Age : 35
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
Maiki-X a écrit:Un autre bien tendu à dire Thunderbird = Passaro Trovejante
Ils doivent s'arracher les cheveux les traducteurs pour placer les noms dans les bulles en plus des dialogues...
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
Bon allez je fais un petit jeu ici, le gagnant (celui qui met le plus de nom) sera nommé (je suppose qu'on peut faire ça dans le statut d'un participant) "Cypher" officiel du salon.
Voila 30 noms issus de différents pays, le but est de mettre le nom VO à coté. Attention y'a des pièges... évitez la triche (traduction google) parce que souvent, traduire suffit à trouver le nom. Maintenant, si c'est votre langue natale, ca peut pas être reproché... J'ai souligné deux N, pour symboliser la tilde (le gn espagnol) que je sais pas faire sur mon clavier.
Go!
Il Fenomeno
Uomo Talpa
Viuda Negra
Mercurio (pas celui qui s'appelle Mercurio en VO, ennemi de Thor je crois)
Matanza
Capo
El Buitre
Calabrone
Haqueta Amarilla
Masacre
Bruja Escarlata
Ojo de Halcon
Gata Sombra
Avispa
Folletto Verde
Dr Muerte
Fenice
Die Fackel
El Largarto
Gatta Nera
Capitan Bretagna
Motorista Fantasma
Hombre de Arena
Kaos
Huomo Ghiaccio
Teschio Rosso
Dr Extraño
Die Unsichtbare
Rondador Nocturno
Puño de Hierro
bon jeu.
Edit d'Anole : Je me suis permis de corriger la tilde española. Sur mon clavier c'est alt gr + 2/é/~ + N. Sur d'autres, remplacer le 2/é/~ par la touche "+/=/~". Tout dépend de où ce trouve ton tilde.
Voila 30 noms issus de différents pays, le but est de mettre le nom VO à coté. Attention y'a des pièges... évitez la triche (traduction google) parce que souvent, traduire suffit à trouver le nom. Maintenant, si c'est votre langue natale, ca peut pas être reproché... J'ai souligné deux N, pour symboliser la tilde (le gn espagnol) que je sais pas faire sur mon clavier.
Go!
Il Fenomeno
Uomo Talpa
Viuda Negra
Mercurio (pas celui qui s'appelle Mercurio en VO, ennemi de Thor je crois)
Matanza
Capo
El Buitre
Calabrone
Haqueta Amarilla
Masacre
Bruja Escarlata
Ojo de Halcon
Gata Sombra
Avispa
Folletto Verde
Dr Muerte
Fenice
Die Fackel
El Largarto
Gatta Nera
Capitan Bretagna
Motorista Fantasma
Hombre de Arena
Kaos
Huomo Ghiaccio
Teschio Rosso
Dr Extraño
Die Unsichtbare
Rondador Nocturno
Puño de Hierro
bon jeu.
Edit d'Anole : Je me suis permis de corriger la tilde española. Sur mon clavier c'est alt gr + 2/é/~ + N. Sur d'autres, remplacer le 2/é/~ par la touche "+/=/~". Tout dépend de où ce trouve ton tilde.
Dernière édition par JessieRedball le Sam 16 Mai - 12:57, édité 1 fois
JessieRedball- Date d'inscription : 07/04/2009
Age : 45
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
JessieRedball a écrit:
Haqueta Amarilla ==> Pourpoint jaune
Bruja Escarlata ==> Sorcière rouge
Ojo de Halcon ==> Oeil de Faucon
Gata Sombra ==> Chatte Noire
Avispa ==> La Guepe
Capitan Bretagna ==> Captain Britain
Motorista Fantasma ==> Ghost Rider
Hombre de Arena ==> Spider Man
Maiki-X- Date d'inscription : 25/04/2009
Age : 35
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
6 réponses justes deux erreurs...
un piège, je me doutais que des gens tomberaient dedans, un autre j'y avais meme pas pensé mais c'est vrai c'est piégeux...
un piège, je me doutais que des gens tomberaient dedans, un autre j'y avais meme pas pensé mais c'est vrai c'est piégeux...
JessieRedball- Date d'inscription : 07/04/2009
Age : 45
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
Je m'en sors pas trop mal pour quelqu'un qui n'a pas fait d'espagnol depuis 4ans lool
Maiki-X- Date d'inscription : 25/04/2009
Age : 35
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
Je sais que:
Tormenta c'est Storm et Piccara= Rogue.
Tormenta c'est Storm et Piccara= Rogue.
Gosamyr- Date d'inscription : 05/04/2009
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
2 bonnes réponses, le match est serré...
Ca fait 6 pour Maiki, 2 pour Gosamyr
encore 22 points à prendre
Ca fait 6 pour Maiki, 2 pour Gosamyr
encore 22 points à prendre
JessieRedball- Date d'inscription : 07/04/2009
Age : 45
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
Essaie de faire durer le jeu stp Jessie, j'y participerai tantôt, mais surtout Anole qui est fort en langues aimerait essayer aussi. Seulement en ce moment il a beaucoup de boulot...
Mais c'est un jeu pas mal du tout. Félicitations.
Mais c'est un jeu pas mal du tout. Félicitations.
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
euh ben alors je vais faire autrement... je vais remettre les compteurs à zéro, remplacer les deux trouver par gosamyr (parce que comme j'ai dit 2 sur 2 vous savez qui est qui (dommage pour Picara, je trouvais ca dur a trouver) et annuller les points de Maiki, mais je laisse les noms, a vous de trouver qui sont les 2 faux sur les 8...
et maintenant je ne prend plus les réponses qu'en MP, et je donnerai le vainqueur soit des que j'ai une dizaine de réponses, soit Dimanche prochain... ca vous va?
Voila, les 30 noms sont à jour...
J'ai remplacé Tormenta et Picara par Kaos et El Largarto... mais bravo à Gosamyr pour ces 2 là, je le nomme Mini Cypher, en attendant le résultat officiel.
et maintenant je ne prend plus les réponses qu'en MP, et je donnerai le vainqueur soit des que j'ai une dizaine de réponses, soit Dimanche prochain... ca vous va?
Voila, les 30 noms sont à jour...
J'ai remplacé Tormenta et Picara par Kaos et El Largarto... mais bravo à Gosamyr pour ces 2 là, je le nomme Mini Cypher, en attendant le résultat officiel.
JessieRedball- Date d'inscription : 07/04/2009
Age : 45
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
- Spoiler:
- Il Fenomeno... je l ai su!!! je l ai lu!!!
Dr Muerte = Dr Doom/Fatalis?
Hombre de Arena = Ironman?
Huomo Ghiaccio = L'homme chose?
Die Unsichtbare = L'invisble?
Rondador Nocturno = Diablo ??(Nightcrawler)
Puno de Hierro = Ironfist??
J ai honte...
J ai fait allemand 1ere langue (bon pas fait depuis 1993)
Mais j ai pas mal de comics etrangers ...
C est un peu mon truc d en ramener ou qu on m en ramene...)
Fred le Mallrat- Date d'inscription : 08/04/2009
Age : 50
Localisation : Bordeaux
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
je ne prend que par mp Fred... la si les gens veulent tricher ils ont qu'a ouvrir le spoil... bon en fait y'a pas mal d'erreur donc pas grave mais bon...
JessieRedball- Date d'inscription : 07/04/2009
Age : 45
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
Plus que 3 jours pour completer vos réponses, ou pour les entamer
JessieRedball- Date d'inscription : 07/04/2009
Age : 45
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
Plus qu'un jour, j'aurai aimé avoir plus de participants, tentez le coup ca sera déjà beau... je rappelle qu'il y'a un magnifique titre de "Cypher du forum" à gagner
JessieRedball- Date d'inscription : 07/04/2009
Age : 45
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
T'aurais pu le dire plus tôt. Pour mourir et être lier à warlock, non merci.
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
Et bien voila le résultat, et le grand vainqueur est: Anole... on l'applaudit bien fort.
Je vais donner les réponses, mais seulement de ceux qui ont été au moins trouvé par une personne:
Uomo Talpa: Mole Man, l'Homme Taupe, il fallait surtout traduire "Talpa" bravo à Hyperion, qui est le seul à avoir trouvé
Viuda Negra: Black Widow, la Veuve Noire, le noir n'etait pas dur a reconnaitre, mais il y'a tellement de Black qu'il fallait la suite, bravo a ceux qui l'ont eu
Mercurio: Quicksilver, Il y'avait possibilité d'y penser si on savait que autrefois, le Mercure s'appellait en France le "Vif Argent".
Haqueta Amarilla: Yellow Jacket, Pourpoint Jaune, il fallait soit connaitre le mot "Amarilla" , car y'a pas beaucoup de "Jaune" dans Marvel, soit reperer la ressemblance "Haqueta-Jaquette"
Bruja Escarlata: Scarlet Witch, la Sorcière Rouge, tout le monde l'a trouvé, le "Escarlata" aide bien ceux qui ne connaissent pas mais je pense que beaucoup la connaissait déja.
Ojo de Halcon: Hawkeye, Oeil de Faucon, tout le monde l'a eu aussi, le nom ressemble beaucoup au nom Français.
Avispa: Wasp, la Guêpe, tout le monde ne l'a pas vu celui la, mais ceux qui ont eu un scooter dans les années 70-80, un Vespa, connaissent bien le mot "guêpe"
Dr Muerte: Doctor Doom, Docteur Fatalis, beaucoup l'ont eu, à mon avis plus par déduction ("un docteur meurtrier de chez Marvel, ca doit etre lui") et bien ils ont eu raison de pas chercher plus compliqué.
Fenice: Phoenix, Phénix, et oui fallait pas chercher loin c'est purement phonétique, voila la traduction d'un grand monument Italien,le théatre de Venise, il fallait juste y penser.
Gatta Nera: Black Cat, la Chatte Noire, et oui, beaucoup l'ont mis avant mais c'etait un piège et d'ailleurs vous allez devoir vous replongez dans qui peut etre l'autre... Remarquez, j'aurais bien pu la mettre deux fois, c'est le cas d'un autre nom, qui y est deux fois, c'etait l'indice du jour.
Capitan Bretagna: Captain Britain, celui la c'etait cadeau mais le nom m'amusait alors je l'ai mis... un point facilement gagné par tout le monde.
Motorista Fantasma: Ghost Rider, le Cavalier Fantôme, tous ne l'ont pas vu mais "Motorisma" ca doit bien aider je pense.
Hombre de Arena: Sandman, l'Homme Sable, bravo à Anole, j'avoue que j'avais pas vu le piège "Arena" "Araña" (t'as vu Anole, j'ai su faire la tilde), et sinon pour celui qui a pensé à Gladiateur, c'est pas bête mais Arène vient du latin Arena, le sable, et donc tout devenait évident.
Kaos: Havok, lui je le pensais pas si facile mais beaucoup l'ont eu... j'ai raté quelque chose ou tout le monde le savait par hasard?
Dr Extraño: Dr Strange, il était assez visible mais pas forcément non plus évident donc bravo quand même de l'avoir repéré.
Die Unsichtbare: Invisible Woman, la Femme Invisible, Bravo à Fred qui montre une belle connaissance en Allemand parce que n'étant pas une langue latine, il est difficile de reconnaitre un mot sur sa consonnance ou sa racine.
Rondador Nocturno: Nightcrawler, Diablo, le "Promeneur Nocturne", c'était trouvable littéralement, bravo à ceux qui l'ont trouvé.
Puño de Hierro: Iron Fist, littéralement pour les hispanophones, Poing de fer, donc la traduction espagnol -> anglais le donner tel quel, mais sinon fallait quand même le repérer.
Il en reste 12 (c'est Apocalypse qui flippe):
Vous vous êtes tous fait avoir par Gata Sombra, maintenant que vous savez que c'est pas Black Cat, il suffit de le traduire plus exactement pour voir à qui ca ressemble.
Pareil pour Capo, si vous trouvez la traduction, ca devrait aller, mais non c'est pas la Cape...
Les indices pour les autres plus tard...
vous pouvez faire les propositions directement ici, mais une seule à la fois, Go!!!
Il Fenomeno
Matanza
Capo
El Buitre
Calabrone
Masacre
Gata Sombra
Folletto Verde
Die Fackel
El Largarto
Huomo Ghiaccio
Teschio Rosso
Je vais donner les réponses, mais seulement de ceux qui ont été au moins trouvé par une personne:
Uomo Talpa: Mole Man, l'Homme Taupe, il fallait surtout traduire "Talpa" bravo à Hyperion, qui est le seul à avoir trouvé
Viuda Negra: Black Widow, la Veuve Noire, le noir n'etait pas dur a reconnaitre, mais il y'a tellement de Black qu'il fallait la suite, bravo a ceux qui l'ont eu
Mercurio: Quicksilver, Il y'avait possibilité d'y penser si on savait que autrefois, le Mercure s'appellait en France le "Vif Argent".
Haqueta Amarilla: Yellow Jacket, Pourpoint Jaune, il fallait soit connaitre le mot "Amarilla" , car y'a pas beaucoup de "Jaune" dans Marvel, soit reperer la ressemblance "Haqueta-Jaquette"
Bruja Escarlata: Scarlet Witch, la Sorcière Rouge, tout le monde l'a trouvé, le "Escarlata" aide bien ceux qui ne connaissent pas mais je pense que beaucoup la connaissait déja.
Ojo de Halcon: Hawkeye, Oeil de Faucon, tout le monde l'a eu aussi, le nom ressemble beaucoup au nom Français.
Avispa: Wasp, la Guêpe, tout le monde ne l'a pas vu celui la, mais ceux qui ont eu un scooter dans les années 70-80, un Vespa, connaissent bien le mot "guêpe"
Dr Muerte: Doctor Doom, Docteur Fatalis, beaucoup l'ont eu, à mon avis plus par déduction ("un docteur meurtrier de chez Marvel, ca doit etre lui") et bien ils ont eu raison de pas chercher plus compliqué.
Fenice: Phoenix, Phénix, et oui fallait pas chercher loin c'est purement phonétique, voila la traduction d'un grand monument Italien,le théatre de Venise, il fallait juste y penser.
Gatta Nera: Black Cat, la Chatte Noire, et oui, beaucoup l'ont mis avant mais c'etait un piège et d'ailleurs vous allez devoir vous replongez dans qui peut etre l'autre... Remarquez, j'aurais bien pu la mettre deux fois, c'est le cas d'un autre nom, qui y est deux fois, c'etait l'indice du jour.
Capitan Bretagna: Captain Britain, celui la c'etait cadeau mais le nom m'amusait alors je l'ai mis... un point facilement gagné par tout le monde.
Motorista Fantasma: Ghost Rider, le Cavalier Fantôme, tous ne l'ont pas vu mais "Motorisma" ca doit bien aider je pense.
Hombre de Arena: Sandman, l'Homme Sable, bravo à Anole, j'avoue que j'avais pas vu le piège "Arena" "Araña" (t'as vu Anole, j'ai su faire la tilde), et sinon pour celui qui a pensé à Gladiateur, c'est pas bête mais Arène vient du latin Arena, le sable, et donc tout devenait évident.
Kaos: Havok, lui je le pensais pas si facile mais beaucoup l'ont eu... j'ai raté quelque chose ou tout le monde le savait par hasard?
Dr Extraño: Dr Strange, il était assez visible mais pas forcément non plus évident donc bravo quand même de l'avoir repéré.
Die Unsichtbare: Invisible Woman, la Femme Invisible, Bravo à Fred qui montre une belle connaissance en Allemand parce que n'étant pas une langue latine, il est difficile de reconnaitre un mot sur sa consonnance ou sa racine.
Rondador Nocturno: Nightcrawler, Diablo, le "Promeneur Nocturne", c'était trouvable littéralement, bravo à ceux qui l'ont trouvé.
Puño de Hierro: Iron Fist, littéralement pour les hispanophones, Poing de fer, donc la traduction espagnol -> anglais le donner tel quel, mais sinon fallait quand même le repérer.
Il en reste 12 (c'est Apocalypse qui flippe):
Vous vous êtes tous fait avoir par Gata Sombra, maintenant que vous savez que c'est pas Black Cat, il suffit de le traduire plus exactement pour voir à qui ca ressemble.
Pareil pour Capo, si vous trouvez la traduction, ca devrait aller, mais non c'est pas la Cape...
Les indices pour les autres plus tard...
vous pouvez faire les propositions directement ici, mais une seule à la fois, Go!!!
Il Fenomeno
Matanza
Capo
El Buitre
Calabrone
Masacre
Gata Sombra
Folletto Verde
Die Fackel
El Largarto
Huomo Ghiaccio
Teschio Rosso
JessieRedball- Date d'inscription : 07/04/2009
Age : 45
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
Pour Mercurio, y'aurait pas aussi comme origine Mercure le messager des Dieux qui avait une super-vitesse (si je me souviens bien)
Dr Wolvy- Modérateur
- Date d'inscription : 04/04/2009
Age : 42
Localisation : Saint-André (Nord)
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
Mercure est bien le messager des dieux romains avec ses petites ailes à la Namor sur ses chavilles.
Mister B- Date d'inscription : 18/05/2009
Age : 29
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
Wolvy et Mister B en ont fait tomber quelques uns à leur tour:
Il Fenomeno: Juggernaut, le Fléau, il faut avouer que c'est difficile de deviner qui peut etre appellé le "Phénomène", mais quand on le sait, c'est vrai que ca lui va bien.
El Buitre: Vulture, le Vautour, quand on connait l'espagnol, on sait que El Buitre ou El Vuitre, c'est pareil et du coup on peut le deviner.
Masacre: Deadpool, il fallait y penser, mais littéralement, Deadpool ca ressemble à ca (accumulation de morts, un truc du genre)
Folletto Verde: Green Goblin, le Bouffon Vert, "Folleto" laissait penser à un mec pas net, "Verde" donnait la couleur.
Die Fackel: Human Torch, la Torche Humaine, ca y'a pas de secret, si on sait pas on l'invente pas...
El Largarto: Lizard, le Lézard, la aussi, faut savoir même si ca ressemble mieux.
Huomo Ghiaccio: Iceman, Iceberg, "Hi" se remplace par "l" donc Huomo Glaccio se comprend plus facilement
Teschio Rosso: Red Skull, Crâne Rouge, bon "Rosso" on connait fallait trouver le reste, mais ca peut aller y'a pas 18000 Rouges mais bon après Teschio, faut savoir.
Matanza
Capo
Calabrone
Gata Sombra
Encore 4, Gata Sombra n'est pas non plus la Chatte
Il Fenomeno: Juggernaut, le Fléau, il faut avouer que c'est difficile de deviner qui peut etre appellé le "Phénomène", mais quand on le sait, c'est vrai que ca lui va bien.
El Buitre: Vulture, le Vautour, quand on connait l'espagnol, on sait que El Buitre ou El Vuitre, c'est pareil et du coup on peut le deviner.
Masacre: Deadpool, il fallait y penser, mais littéralement, Deadpool ca ressemble à ca (accumulation de morts, un truc du genre)
Folletto Verde: Green Goblin, le Bouffon Vert, "Folleto" laissait penser à un mec pas net, "Verde" donnait la couleur.
Die Fackel: Human Torch, la Torche Humaine, ca y'a pas de secret, si on sait pas on l'invente pas...
El Largarto: Lizard, le Lézard, la aussi, faut savoir même si ca ressemble mieux.
Huomo Ghiaccio: Iceman, Iceberg, "Hi" se remplace par "l" donc Huomo Glaccio se comprend plus facilement
Teschio Rosso: Red Skull, Crâne Rouge, bon "Rosso" on connait fallait trouver le reste, mais ca peut aller y'a pas 18000 Rouges mais bon après Teschio, faut savoir.
Matanza
Capo
Calabrone
Gata Sombra
Encore 4, Gata Sombra n'est pas non plus la Chatte
JessieRedball- Date d'inscription : 07/04/2009
Age : 45
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
j'ai oublié
Matanza: Carnage, pas de secret, on sait ou on sait pas: bravo Mister B.
Il en reste donc en fait 3
Matanza: Carnage, pas de secret, on sait ou on sait pas: bravo Mister B.
Il en reste donc en fait 3
JessieRedball- Date d'inscription : 07/04/2009
Age : 45
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
Bon et bien finalement Mister B décroche le titre en finissant presque le jeu.
Gata Sombra: Shadowcat, et oui, c'etait le méga piège, "Gata Sombra" fait penser à la Chatte Noire et on en oublie Shadowcat qui a un pseudo somme toute assez éloigné...
Capo: Leader, et oui aussi, en italien, "Capo" signifie le Chef, donc le Leader en anglais.
Calabrone court toujours... mais Mister B propose quelque chose d'intéressant: Calabrone signifie Frelon, donc je donne un deuxieme indice (que j'avais déja donné mais dont maintenant vous pouvez etre sur que c'est lui), Il n'y avait que 29 personnages proposés, l'un l'étant 2 fois... donc Calabrone est forcément déja cité... qui peut etre nommé "le Frelon" parmi les 29 déja trouvé?
Gata Sombra: Shadowcat, et oui, c'etait le méga piège, "Gata Sombra" fait penser à la Chatte Noire et on en oublie Shadowcat qui a un pseudo somme toute assez éloigné...
Capo: Leader, et oui aussi, en italien, "Capo" signifie le Chef, donc le Leader en anglais.
Calabrone court toujours... mais Mister B propose quelque chose d'intéressant: Calabrone signifie Frelon, donc je donne un deuxieme indice (que j'avais déja donné mais dont maintenant vous pouvez etre sur que c'est lui), Il n'y avait que 29 personnages proposés, l'un l'étant 2 fois... donc Calabrone est forcément déja cité... qui peut etre nommé "le Frelon" parmi les 29 déja trouvé?
JessieRedball- Date d'inscription : 07/04/2009
Age : 45
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
Je ne savais pas que "sombra" voulait dire ombre, mais sinon donc non c'est pas éloigné, c'est même justement la traduction littéral de Shadowcat.
Hank Pym pour Calabrone, à moins que ce ne soit la Guêpe (après tout en VO, ce pseudo se porte apparemment aussi bien au féminin qu'au masculin).
Hank Pym pour Calabrone, à moins que ce ne soit la Guêpe (après tout en VO, ce pseudo se porte apparemment aussi bien au féminin qu'au masculin).
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
je parle "assez éloigné de ce qu'elle sait faire"
si on dit "chatte sombre" je pense pas du tout a elle, meme si c'est son pseudo...
Pour Calabrone, il s'agit effectivement de Yellow Jacket... d'ailleurs ce nom est beaucoup plus sympa que "veste jaune"
si on dit "chatte sombre" je pense pas du tout a elle, meme si c'est son pseudo...
Pour Calabrone, il s'agit effectivement de Yellow Jacket... d'ailleurs ce nom est beaucoup plus sympa que "veste jaune"
JessieRedball- Date d'inscription : 07/04/2009
Age : 45
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
Si j'avais sû que ça voulait dire "ombre de chat", j'aurai immédiatement pensé à Shadowcat. C'est éloigné de ses pouvoirs, mais en VO son nom l'est déjà. J'imagine que son nom de code fait référence au fait qu'on la surnomme "Kitty". De toute manière l'explication de son nom de code a toujours été très mystérieux... Encore quelque chose qui n'est pas clair chez Claremont.
Re: Les noms des personnages dans les autres pays
oui je dis pas le contraire, son nom de code n'a pas de sens en VO, c'est ce que je voulais dire...
JessieRedball- Date d'inscription : 07/04/2009
Age : 45
Sujets similaires
» Modern Masters en VO - Grand noms de la BD US en VF
» Topic général: décès des grands noms de l'animation japonaise/mangas
» [Film] Alice au Pays des Merveilles
» DC a-t-il raté les personnages Wildstorm
» Les personnages des limbes comics
» Topic général: décès des grands noms de l'animation japonaise/mangas
» [Film] Alice au Pays des Merveilles
» DC a-t-il raté les personnages Wildstorm
» Les personnages des limbes comics
Hyp Alpha Comics II :: Divers :: Jeux
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|